A versão dos portugueses é um eufemismo com omissões. A versão dos espanhóis é uma hipérbole com invenções. Isto parece-me mais ou menos óbvio.É muito provável que alguém tenha feito insultos ao árbitro e essa versão omita algumas outras coisas que se tenham passado.
O que é bastante curioso é que não tenhas visto nada de anormal na versão do alcaide, tudo perfeitamente plausível e uma versão "bastante detalhada" e credível dos acontecimentos.
Mas enquanto portista o que fica é que o treinador do clube se envolveu em mais uma confusão. Mais ou menos grave, mas envolveu-se. Isto também é óbvio e lamentável. O nosso treinador não se pode envolver em tantas confusões. Por isso, mais do que estar a descortinar cada versão, tenho a lamentar que o Sérgio Conceição continue a somar episódios que não o engrandecem, a ele e ao clube.