Que diferença a narração argentina para a portuguesa.
Ontem na RTP, enquanto mostravam 2 repetições do lance desse lance do Vitinha, o narrador e o Tadeia não teceram qualquer comentário. Os argentinos regozijaram-se, os brasileiros idém, os franceses também... aqui em Portugal a narração e o comentário são de uma monotonia atroz, não passam alegria nenhuma ao público e momentos de futebol como estes são para nos deliciarmos.